【每日一练】英语——答案解析(2020.8.9)

发布时间:2020-08-09 09:53:07    您是第0位浏览者


一、单词词义

image.png


二、长难句

1. What a boon to society it would be if people could visit the past and see that it wasn't the paradise,they imagine but simply the present with different hats.

【译文】

如果人们可以回到过去,看到过去并非他们所想象的天堂,而只是跟现状的表现有所不同,这将使社会受益匪浅。

【分析】

①本句的主句部分是一个感叹句,结构为“what+名词+主语+谓语”,还原后是主系表结构 it woud  be a boon if...。

②if引导条件状语从句,该句含有两个并列的谓宾结构: could visit…和see…,其中see后接有一个that引导的从句,作其宾语。

③that引导的宾语从句的表语由not…but…连接,表示“不是……而是…”表语1 the paradise后接有省路了引导词的定语从句 they imagine,表语2中的介词短语 with different hats为后置定语,修饰 the present。

 

2.Instead, the studies ended up giving their name to the"Hawthorne effect, "the extremely influential idea that the very act of being experimented upon changed subjects'  behavior.

【译文】

但研究最终提出了一个极具深远影响力的概念—“霍桑效应”,即被实验这一行为本身就可以改变研究对象的行为。

【分析】

①句子主干为 the studies ended up giving their name to the" Hawthorne effect”。

②句首的 Instead为副词,意为“反而”、“却”,表明此句与上句是转折关系。 the extremely influential  idea是 Hawthorne effect的同位语,对其进行补充说明。idea后面又跟一个that引导的同位语从句,具体说明idea的内容。

③从句中,介词短语 of being experimented upon是 the very act的后置定语,表明是怎样的行为。



如有疑问请拨打学员咨询专线:

19968291051(微信同号)




华章教育(南宁)

版权所有 华章教育(南宁)

联系电话:0771-5687234 18178117719

总部地址:南宁市青秀区民族大道115-1号现代国际1605室

电子信箱:1142643944@qq.com、2010414383@qq.com

桂ICP备11005357号